close

會認識這首歌,起源於一個美麗的錯誤。

 在大四為了考研究所而拚戰的那段時期,我常常去小騎士唸書;某天店內放的音樂讓我十分touched,便跟店員抄下專輯跟歌手名想去唱片行找——意料之外的是,這張CD出奇地難找,根本沒有任何一家唱片行有賣…

 專輯中一首歌曲的女聲高音在我腦中刻下很深的痕跡,聲音高到有點快要走音的感覺,某一次在一家餐廳,我從廣播節目聽到了那個女聲,異常興奮的我馬上把副歌旋律給記下來了。 再來的時間跳得很快,等到我即將步出社會前,託什麼都不奇怪Y!發達之賜,竟然讓我真的找到了這張專輯!興奮莫名之餘,立刻就衝到板橋去把這片CD給迎回府上,到家馬上就播放來聽了。 但是聽一聽才覺得奇怪,專輯是對了,歌手也沒錯,可怎麼就是沒那首歌?

 直到某一天我又在廣播中聽到黃鶯鶯的歌聲,唱的竟然是這段熟悉的旋律,我才算把副歌的歌詞給聽清楚,原來是 "Shanghai memories of 1945 , I don't cry, I don't cry ",這才恍然大悟,原來第二次聽到的歌跟原先的根本不是同一首,只是接近走音的高音這點十分類似罷了。 有這一段歌詞就好搞定了,在歌名清查出來之後,我順利在網路上找到這首由Jewels Newton原唱的歌曲,這才終於讓乾淨清亮的高音再次震顫我的心弦。

Shanghai Memories of 1945 
Artist: Jewels Newton


I'm wondering how I came to be here 
Lying alone trying hard not to shed a tear 
Remember daddy said "Boys don't stay for long" 
They always think that there's something wrong 
I open up my eyes and I see 
Little reminders of when you're here with me 
I'm hooked to the telephone 
Please you've got to call 
I know you never promised anything at all 

*Shanghai memories of 1945 
 I don't cry, I don't cry 
 Shanghai memories of 1945 
 I don't cry, I don't cry 

My last two weeks go by and I stay 
All alone in my room with no one to play 
I must realize you will never see 
Life could be good if you only stayed with me 

Take from me my party dress
I know I'll miss you sweet crest
Take from me my reveries 
Sail away from China sea 
(* repeat)


(中文翻譯 by ukyo) 

上海回憶1945

我好想知道自己是怎麼會在這的 
我獨自躺著 試著不讓自己掉淚
記得爹地曾經說過「男孩子不會為一個人長久停留 」
因為他們總會覺得有哪邊不對勁 

我睜開眼睛 所看到的一切 
都讓我想起你在身邊的日子 
我守著電話 期盼你會打來 
雖然我知道你從未承諾過我什麼 

1945年的上海回憶 
我不哭 我不哭 
1945年的上海回憶 
我不哭 我不哭 

最後的兩星期過去了 我依然留下 
一個人在房裡 沒有人陪伴
我想我該要明白 你永遠無法瞭解 
如果你為我留下來 人生將會有多麼美好 

丟掉我的晚禮服吧
我知道我會想你的 我的小皇冠
丟掉我的幻想吧
讓它們從中國海漂流到遠方


後記

 想不到我找得這麼辛苦,後來梁靜茹也翻唱了XD,啊~要是她早一點翻唱,我也不用找這麼累了咩~ 黃鶯鶯、梁靜茹都有翻唱這首歌,不過她們的唱法都有降Key(降得可凶了…),並且刪掉其中一段口白;我個人還是喜歡原唱的味道,比較有那種惆悵的感覺,而且,茱兒牛頓的高音真是猛啊!

 至於我原先在找的那張專輯叫做 "In Love",是由一個叫Blossom的女生演唱的,比較偏向舞曲風格,也是很好聽喔~改天再撰文介紹吧XD~(又懶惰了…)

arrow
arrow
    全站熱搜

    ukyo 發表在 痞客邦 留言(12) 人氣()