close
咳咳...眼看著本版荒廢這麼久,小弟都已經在MSN上招惹眾怨了;OK,那既然要復出,就來個久違的ukyo老師開講吧。
今天的日本語教室要為大家介紹的詞是:KY
揪~竟~這個KY喜蝦毀呢?大家來猜猜看吧~ 李焜耀先生的名字縮寫?不~是~ 某個潤滑液的品牌?(夠了唷~兒童不宜啊) 好啦~多猜無益~公佈正確答案好了:
所謂的KY就是

用很暴力的直接翻譯的話,意思是不會解讀空氣的人,也就是搞不清楚四周的氣氛、狀況的人;通順一點的翻譯則是不懂得看臉色的人;當然,更白話的說法就是:死白目(XD)
這是一種2007年開始流行的說法,剛好跟我們的火星文有異曲同工之妙,這個詞在日本的火紅程度真是難以言喻,甚至還有人推出這種測驗:
大家都說你是KY嗎?測驗看看你解讀空氣的能力吧!
(等我有空再提供翻譯給大家吧XD)
相關衍生用法:
MKY =マジ、空気を読めない 真白目
CKY =超空気を読めない 超白目
SKY =スーパー空気を読めない super白目
所以,以後有人說你是KY時,可別急著欣然同意啊XD,下次我們再來介紹有沒有什麼可以回敬對方的詞~ukyo日本語教室下回見囉~(哪一年才有下回啊 囧rz...)
全站熱搜