夕空の紙飛行機(第一神拳ED曲)
詞曲:モリナオヤ 編曲:吉水孝之/野中則夫/モリナオヤ 歌:モリナオヤ


(此處附檔為ED動畫版,完整版原曲附於文末)

優しい色した空を映して 高層ビルがやけにキレイだ
行きかう人たちそれぞれの胸の中で 景色は変わって見える
悲しい色した誰かの為に 今の自分に何ができるのか?
飛べない鳥達 そんなに空が高いとは思わない 思いたくない
ちょっとしたコトで不安になるから
「大丈夫だ」って書いたノートのページをやぶって作った

紙飛行機が飛んでゆくよ 明日にどうか間に合う様に
ずっとずっと ずっとずっと 夕日をおいかけているよ
紙飛行機が落ちないように ボクは空に願いをかける
ずっとずっと ずっとずっと 夢が見たいから

やさしい色した時間の中で 自分がとでも小さく見えた
終わってしまう今日を想って 何かできるコトを探すけれど

なんだかちょっと考え過ぎだな
「大丈夫だ」って思えれば それが第一歩になる

紙飛行機が飛んでゆくよ 明日にどうか間に合う様に
ずっとずっと ずっとずっと 夕日をおいかけているよ
紙飛行機が落ちないように ボクは空に願いをかける
ずっとずっと ずっとずっと 夢が見たいから

紙飛行機が飛んでゆくよ 何度も風にぶつかりながら
ずっとずっと ずっとずっと 遠くまでどこまでも高く
紙飛行機が飛んでゆくよ 夢が夢で終わらないように
ずっとずっと ずっとずっと 信じつづけている
だからずっとずっと ずっとずっと 飛んでゆけるよ


(中文翻譯 by ukyo)

夕陽下的紙飛機(☆譯註)

高樓大廈 映著柔和筆觸彩繪出的天空 金碧而美麗
來來往往的人們 心裡看到的卻是各自不同的光景
是為誰染上了悲傷的色彩 而現在的我又能做些什麼呢
不會飛的鳥兒 不會也不想去想像天有多高

因為對一些事情感到焦慮不安
所以我在筆記本的內頁寫上「一切都沒問題的」
撕下來摺成了紙飛機

紙飛機向前飛吧 像是無論如何都要追上明天那樣
一直 一直 一直 一直 追趕著夕陽飛去吧
請不要讓紙飛機掉下來啊 我向天空這麼祈求著
因為我 一直 一直 一直 一直 希望能夠看見夢想實現

在柔和筆觸彩繪出的時間裡 我看見了自己的渺小
雖然我思索著已逝的今日 想找出我到底能夠做些什麼
但也許是自己太多慮了 只要在心裡想著「一切都沒問題的」
就等於是踏出了第一步了

紙飛機向前飛吧 像是無論如何都要追上明天那樣
一直 一直 一直 一直 追趕著夕陽飛去吧
請不要讓紙飛機掉下來啊 我向天空這麼祈求著
因為我 一直 一直 一直 一直 希望能夠看見夢想實現

紙飛機向前飛吧 雖然好多次都被風阻礙
但它會 一直 一直 一直 一直飛下去
飛到遠方 飛得比什麼都高
紙飛機向前飛吧 不要讓夢想成為空想而徒然消逝
我會 一直 一直 一直 一直 繼續相信下去
所以就 一直 一直 一直 一直地 飛下去吧


☆譯註:夕空或許應該翻成「黃昏天空」或者是「暮空」比較貼近其字面含意,但考慮到翻譯的流暢度以及口語性,所以我把它翻成「夕陽下的紙飛機」,希望能夠表現出那種紙飛機在夕陽映照的暮色中飛行的fu。

arrow
arrow
    全站熱搜

    ukyo 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()