機緣巧合就開貼吧!五年來首Po耶~
Trust you forever
詞:鵜島仁文 曲:鵜島仁文 歌:鵜島仁文
(MV: Paramore Version)
If I'm a bad person, you don't like me
Save this moment
Don't let it end
So you've gotta lose some pressure
Somebody's got you down
You make it up as you go along.
Why pretend that you're something that you're not?
I believe in you and always will.
I've been roaming around
Always looking down at all I see
Painted faces, fill the places I cant reach
どれくらいの値打ちがあるだろう
僕ら今生きているこの世界に
……沒有辦法再回去了,我一直忍著什麼都不說…就這樣迎接了我二十代最後的時刻。
from 村上春樹 聽風的歌
總覺得在不是很久以前,我才剛寫過二十代後半這篇文章,裡面有感嘆也有期勉,想不到就在還來不及回神之際,我已經走過了二十代的尾巴。
孔子說三十而立,因而前天也有人祝我「站得快樂」,我還沒有能夠自立的自信,但面對困難與挑戰的勇氣卻多了一些,也算不枉這幾年的闖蕩?這個「三」字的開頭,彷彿是有著千鈞的重量,讓我感覺沈重,但從另外一個方面來想,卻又何嘗不是一禎足以見證某些事情的勳章!
]]>真的不是我在說,有人看到這張手稿,居然說我在畫人體某器官猥褻圖案!!!
我要喊冤啊,請各位先進們幫我評評理,你說嘛,這不是很清新專業的一樣東西嗎?XD
好吧,就拿這篇做個引子,雖然現在的工作壓力絲毫沒有減輕,但也許可以聊以苦中作樂吧XD
各位鄉親,泥看看,這是個什麼挖歌啊~這是咱歹完啊!
]]>
童は見たり 野なかの薔薇
清らに咲ける その色めでつ
どこか遠くで 耳を 澄ましている人がいる
あらゆる場所で 空を見上げているひとがいる
萌本來是指草木初生之芽,但是後來日本御宅族和其他的動漫喜好者用這個詞來形容極端喜好的事物,但是通常都是對(尤其是動漫的)女性而言,因此,萌え(もえ)現在也可以用來形容可愛的女生。現今,樣貌可愛、討人喜歡的男性甚至非生物也可用這個詞來形容。——from wikipedia |
|